403Webshell
Server IP : 10.19.1.101  /  Your IP : 216.73.216.158
Web Server : Apache
System : Linux web1f13.kinghost.net 5.4.282-1.el8.elrepo.x86_64 #1 SMP Mon Aug 19 18:33:22 EDT 2024 x86_64
User : schererimoveisrs ( 170628)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : apache_child_terminate,c99_buff_prepare,c99_sess_put,dl,exec,leak,link,myshellexec,openlog,passthru,pclose,pcntl_exec,php_check_syntax,php_strip_whitespace,popen,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,proc_terminate,shell_exec,show_source,symlink,system,socket_listen,socket_create_listen,putenv
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : OFF  |  Perl : OFF  |  Python : OFF  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/schererimoveisrs/www/pre backup/wp-content/plugins/chats/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/schererimoveisrs/www/pre backup/wp-content/plugins/chats/languages/ko_KR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chats\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 16:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 00:05+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: chat.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;"
"__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

msgid "page_settings_title"
msgstr "채팅"

msgid "settings_tab_color"
msgstr "채팅 인터페이스"

msgid "settings_width"
msgstr "폭"

msgid "settings_panel_background"
msgstr "제목 배경색"

msgid "settings_panel_border_color"
msgstr "채팅 테두리 색"

msgid "settings_body_background"
msgstr "메시지 배경색"

msgid "settings_btn_finish_background"
msgstr "마침버튼 배경색"

msgid "settings_btn_finish_color"
msgstr "마침버튼 색"

msgid "settings_btn_finish_border_color"
msgstr "마침버튼 테두리 색"

msgid "settings_btn_expand_background"
msgstr "확장버튼 배경색"

msgid "settings_admin_signature_color"
msgstr "관리자 서명 색"

msgid "settings_admin_text_color"
msgstr "관리자 텍스트 색"

msgid "settings_user_signature_color"
msgstr "방문자 서명 색"

msgid "settings_user_text_color"
msgstr "사용자 텍스트 색"

msgid "settings_time_color"
msgstr "시간 색"

msgid "settings_message_border_color"
msgstr "메시지 테두리 색"

msgid "settings_write_panel_background"
msgstr "입력 패널 배경색"

msgid "settings_write_area_background"
msgstr "입력 필드 배경색"

msgid "settings_write_area_color"
msgstr "입력 필드에 텍스트 색"

msgid "settings_show_avatars"
msgstr "아바타 보기"

msgid "settings_admin_avatar"
msgstr "관리자 아바타"

msgid "settings_user_avatar"
msgstr "방문자 아바타"

msgid "settings_tab_template"
msgstr "고급 설정"

msgid "settings_position"
msgstr "위치"

msgid "settings_position_left"
msgstr "왼쪽"

msgid "settings_position_right"
msgstr "오른쪽"

msgid "settings_status"
msgstr "채팅 상태"

msgid "settings_status_1"
msgstr "온라인 채팅"

msgid "settings_status_2"
msgstr "채팅 숨김"

msgid "settings_status_3"
msgstr "오프라인 채팅"

msgid "settings_tab_text"
msgstr "채팅 텍스트"

msgid "settings_admin_signature"
msgstr "관리자 서명"

msgid "settings_user_signature"
msgstr "방문자 서명"

msgid "settings_hello_message"
msgstr "환영 메시지"

msgid "settings_panel_title"
msgstr "패널 제목"

msgid "settings_enter_text_placeholder"
msgstr "입력 필드에 대한 팁"

msgid "settings_btn_finish_text"
msgstr "마침버튼 레이블"

msgid "settings_thank_message"
msgstr "감사메시지"

msgid "settings_offline_message"
msgstr "오프라인메시지"

msgid "settings_email_label"
msgstr "이메일"

msgid "settings_name_label"
msgstr "이름"

msgid "settings_message_label"
msgstr "메시지 레이블"

msgid "settings_send_email"
msgstr "보내기버튼"

msgid "settings_offline_thank_message"
msgstr "오프라인 감사메시지"

msgid "settings_tab_auth"
msgstr "채팅 활성화"

msgid "settings_tab_auth2"
msgstr "채팅 등록 및 활성화"

msgid "settings_personal_key"
msgstr "개인 키"

msgid "settings_personal_key_desc"
msgstr "주의 사항: 이 키는 사이트의 관리자 패널에서와 동일해야합니다."

msgid "settings_auth_email"
msgstr "아이디 (이메일)"

msgid "settings_auth_password1"
msgstr "비밀번호"

msgid "settings_auth_password2"
msgstr "비밀번호 확인"

msgid "settings_auth_register_btn"
msgstr "등록 및 활성화"

msgid "settings_auth_login_btn"
msgstr "로그인"

msgid "settings_existing_user"
msgstr "기존 사용자"

msgid "settings_new_user"
msgstr "새로운 사용자"

msgid "answer_server_not_answer"
msgstr "서버에 연결 할수 없습니다"

msgid "answer_incorrect_url"
msgstr "잘못된 도메인 URL"

msgid "answer_incorrect_data"
msgstr "양식이 잘못 접수되었습니다."

msgid "answer_incorrect_login_or_password"
msgstr "사용자 이름이나 비밀번호가 올바르지 않습니다."

msgid "answer_user_not_found"
msgstr "사용자 이름을 찾을 수 없습니다."

msgid "answer_this_username_busy"
msgstr "사용자 이름이 점유하거나 잘못되었습니다."

msgid "answer_login_ok"
msgstr "로그인 성공"

msgid "settings_tab_notification"
msgstr "온라인과 오프라인 알림을 보내기"

msgid "settings_email_for_offline_msg"
msgstr "이 이메일에 오프라인 메시지 보내기"

msgid "settings_email_for_first_msg"
msgstr "새로운 온라인 채팅이 시작된 경우에는 이 이메일에 보내기"

msgid "test_mail"
msgstr "테스트"

msgid "mail_is_empty"
msgstr "이메일 주소를 입력하십시오. 이메일 주소가 없으면 이 기능이 사용되지 않습니다."

msgid "test_mail_was_successfully"
msgstr "이메일을 성공적으로 보냈습니다! 사서함을 확인하십시오."

msgid "test_mail_was_not_sent"
msgstr ""
"<strong> 이메일이 전송되지 않았습니다! </strong> <br/> 가능한 원인 : <br /> 이메일 주소가 잘못 입력되었거나 <br/> 서버/호스팅에서 mail() 기능이 발견되지 않았습니다. <br /> <strong> "
"메일 서버 구성을 확인하십시오. </ strong>"

msgid "subject_offline_message"
msgstr "채팅 - 새로운 오프라인 메시지"

msgid "subject_email_for_first_msg"
msgstr "채팅 - 새로운 채팅 시작"

msgid "user_ip"
msgstr "사용자 IP"

msgid "user_message"
msgstr "사용자 메시지"

msgid "user_message_page"
msgstr "URL 리퍼러"

msgid "close"
msgstr "이 메시지 숨기기"

msgid "settings_smtp"
msgstr "이메일 설정 / SMTP 설정"

msgid "send_mail_with"
msgstr "다음 세 가지 방법 중 하나를 사용하여 메일 알림을 보내기"

msgid "with_wpchatcom_service"
msgstr "wp-chat.com 서비스"

msgid "with_server_service"
msgstr "이 웹 사이트"

msgid "with_own_smtp_service"
msgstr "개인 SMTP 서버"

msgid "test_smtp"
msgstr "SMTP 테스트"

msgid "settings_smtp_host"
msgstr "SMTP 서버"

msgid "settings_smtp_user"
msgstr "SMTP 사용자"

msgid "settings_smtp_pass"
msgstr "SMTP 비밀 번호"

msgid "settings_smtp_port"
msgstr "SMTP 포트"

msgid "smtp_test_was_successfully"
msgstr "SMTP 테스트 성공"

msgid "notification_email_empty"
msgstr "이메일 알림이 비어 있습니다. 이 필드를 입력하십시오."

msgid "desc_mail_notification"
msgstr "알림 메시지를 비활성화하려면 해당 필드에서 이메일 주소를 삭제하십시오."

msgid "website_smtp_desc"
msgstr "이메일 메시지는 이 웹 사이트를 사용하여이 설치된 WordPress를 통해 전송됩니다."

msgid "wpchat_smtp_desc"
msgstr "wp-chat.com 온라인 서비스를 통해 이메일 메시지는 전송됩니다. 이 호스팅/서버에 메일 서버를 사용할 수없는 경우 유용 할 수 있습니다."

msgid "info_smtp_desc"
msgstr "모든 전자 메일 메시지는 지정된 사서함을 통해 전송됩니다. 호스팅 패널에서 SMTP 설정 데이터를 가져 오거나 웹 마스터에게 요청할 수 있습니다."

msgid "method_1"
msgstr "방법 1"

msgid "method_2"
msgstr "방법 2"

msgid "method_3"
msgstr "방법 3"

msgid "advanced_mail_settings"
msgstr "고급 메일 설정"

msgid "title_page_post_setting"
msgstr "게시물 및 페이지의 채팅 창"

msgid "pps_access_view"
msgstr "채팅 창의 공개 설정"

msgid "pps_none"
msgstr "- 선택 -"

msgid "pps_category"
msgstr "범주"

msgid "pps_post_page"
msgstr "게시물 / 페이지"

msgid "pps_main"
msgstr "메인 페이지"

msgid "pps_category_name"
msgstr "카테고리 이름"

msgid "pps_category_posts"
msgstr "카테고리 게시물"

msgid "pps_deny"
msgstr "거부하다"

msgid "pps_allow"
msgstr "허용하다"

msgid "pps_page_post_name"
msgstr "게시물/페이지 제목"

msgid "pps_type"
msgstr "유형"

msgid "pps_show_main"
msgstr "메인 페이지"

msgid "pps_yes"
msgstr "예"

msgid "pps_no"
msgstr "아니오"

msgid "save_visibility_button"
msgstr "가시성 설정 저장"

msgid "chat_signatures"
msgstr "채팅 서명"

msgid "open_administration_area"
msgstr "관리자 패널에 로그인"

msgid "connection_error"
msgstr "secure.wp-chat.com 서버에 연결 오류가 발생했습니다."

msgid "popup_chat_automatically"
msgstr "채팅 자동 팝업 "

msgid "delay"
msgstr "지연"

msgid "chat_timezone"
msgstr "채팅 시간대"

msgid "auto_timezone_of_the_visitor"
msgstr "자동 (방문자의 시간대)"

msgid "select"
msgstr "선택"

msgid "mod_security_installed"
msgstr ""
"서버 보안 모듈에 설치되어 있기 때문에 라이브 채팅에 연결할 수 없습니다.  <a href=\"https://www.modsecurity.org/\" target=_blank> ModSecurity </a> 이 문제를 해결하려면 권장 <a href="
"\"http://secure.wp-chat.com/chat-faq\" target=_blank> </a> 조치를 따르십시오."

msgid "cloudflare_site"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.cloudflare.com/\" target=_blank> CloudFlare </a> 서비스를 사용하기 때문에 에 연결할 수 없습니다. <a href=\"http://secure.wp-chat.com/chat-faq\" target=_blank> "
"권장 </a>에 나와있는대로 Firewall CloudFlare를 설정하십시오."

msgid "sec"
msgstr "초"

msgid "position"
msgstr "위치"

msgid "status"
msgstr "지위"

msgid "admin_signature"
msgstr "관리자"

msgid "user_signature"
msgstr "고객님"

msgid "hello_message"
msgstr "안녈하세요. 질문있으세요?"

msgid "panel_title"
msgstr "우리와 함께 채팅"

msgid "enter_text_placeholder"
msgstr "메시지 입력 ..."

msgid "btn_finish_text"
msgstr "피니시"

msgid "thank_message"
msgstr "우리는 고객님을 위해이 서비스를 개선하고 싶습니다. 우리의 서비스에 대한 간략한 개요를 남겨주세요. \"닫기\"를 클릭 한 다음에 우리가 무엇을 잘못했는지 알려주시기 바랍니다."

msgid "offline_message"
msgstr "죄송하지만 우리 팀이 지금 오프라인 상태입니다. 이메일과 메시지를 남겨주세요. 최대한 빨리 연락 드리겠습니다."

msgid "email_label"
msgstr "이메일"

msgid "name_label"
msgstr "이름"

msgid "message_label"
msgstr "메시지"

msgid "send_email"
msgstr "이메일을 보내기"

msgid "offline_thank_message"
msgstr "메시지가 전송되었습니다. 고맙습니다."

#: chats.php:2063
msgid "Several ways to add to the website interface an element for opening and closing of chat-box:"
msgstr "웹 사이트 인터페이스에 chat-box 열기 및 닫기 요소를 추가하는 몇 가지 방법은 다음과 같습니다."

#: chats.php:2067
#, php-format
msgid "Adding of bookmark-link: \"%s1\" - for opening of chat-box, \"%s2\" - and for closing of chat-box or just \"%s3\"(for opening and closing of chat-box within one bookmark-link)."
msgstr "북마크 링크 추가 : \"%s1\"- 채팅 상자 열기, \"%s2\"- 채팅 상자 닫기 또는 \"%s3\"(채팅 기능을 열고 닫는 기능) 하나의 북마크 링크 내에있는 상자)."

#: chats.php:2076
msgid "For example"
msgstr "예를 들어"

#: chats.php:2079
msgid "To add as website menu item:"
msgstr "웹 사이트 메뉴 항목으로 추가하려면 다음을 수행하십시오."

#: chats.php:2082
#, php-format
msgid "select a page \"%s1\", \"%s2\" or \"%s3\" from the list \"%s4\""
msgstr "\"%s1\", \"%s2\"또는 \"%s3\"목록에서 \"%s4\"목록을 선택하십시오."

#: chats.php:2103
msgid "To add as a website widget \"WPAdm Chat Control\". In this case, it is possible to customize the appearance of the widget"
msgstr "웹 사이트 위젯 \"WPAdm Chat Control\"으로 추가하려면. 이 경우 위젯의 모양을 사용자 정의 할 수 있습니다"

#: widget.php:101
msgid "Chat"
msgstr "잡담"

#: widget_form.php:42
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: widget_form.php:46
msgid "Button"
msgstr "단추"

#: widget_form.php:47
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: widget_form.php:53
msgid "Preview"
msgstr "시사"

#: widget_form.php:69
msgid "Text"
msgstr "본문"

#: widget_form.php:76
msgid "Class name"
msgstr "Class"

#: widget_form.php:81 widget_form.php:119
msgid "Color"
msgstr "색깔"

#: widget_form.php:86 widget_form.php:123
msgid "Background"
msgstr "배경"

#: widget_form.php:90 widget_form.php:127
msgid "Border color"
msgstr "테두리 색상"

#: widget_form.php:95
msgid "Border radius"
msgstr "테두리 반지름"

#: widget_form.php:103 widget_form.php:131
msgid "Shadow color"
msgstr "그림자 색상"

#: widget_form.php:109
msgid "Shadow size"
msgstr "그림자 크기"

#: widget_form.php:116
msgid "On hover"
msgstr "마우스를 올리면"

msgid "During website theme development use the js-methods %s1, %s2 and %s3"
msgstr "웹 사이트 테마 개발 중에 자바 스크립트 메소드 %s1, %s2 및 %s3을 사용하십시오."

msgid "Use shortcode $ to insert as button or link in the template(theme) of your site"
msgstr "단축 코드 $를 사용하여 사이트의 템플릿 (테마)에 단추 또는 링크로 삽입하십시오."

msgid "Do not forget"
msgstr "잊지마"

msgid "Activate Chat"
msgstr "채팅 활성화"

msgid "Show status indicator"
msgstr "상태 표시기 표시"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit