| Server IP : 10.19.1.101 / Your IP : 216.73.216.158 Web Server : Apache System : Linux web1f13.kinghost.net 5.4.282-1.el8.elrepo.x86_64 #1 SMP Mon Aug 19 18:33:22 EDT 2024 x86_64 User : schererimoveisrs ( 170628) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : apache_child_terminate,c99_buff_prepare,c99_sess_put,dl,exec,leak,link,myshellexec,openlog,passthru,pclose,pcntl_exec,php_check_syntax,php_strip_whitespace,popen,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,proc_terminate,shell_exec,show_source,symlink,system,socket_listen,socket_create_listen,putenv MySQL : ON | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/schererimoveisrs/www/pre backup/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 00:28:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://github.com/johnbillion/wp-crontrol/graphs/contributors" msgstr "https://github.com/johnbillion/wp-crontrol/graphs/contributors" #. Author of the plugin/theme msgid "John Blackbourn & contributors" msgstr "John Blackbourn & colaboradores" #. translators: 1: The name of the PHP cron event. #: wp-crontrol.php:937 msgid "PHP Cron (%s)" msgstr "PHP Cron (%s)" #: wp-crontrol.php:897 wp-crontrol.php:900 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: wp-crontrol.php:809 msgid "You cannot add or edit PHP cron events because your user account does not have the ability to edit files." msgstr "Você não pode adicionar ou editar eventos do PHP Cron porque sua conta de usuário não tem capacidade para editar arquivos." #. translators: %s Date/time format for an input field. #: wp-crontrol.php:793 msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #. translators: %s Timezone name. #: wp-crontrol.php:787 msgid "Timezone: %s" msgstr "Fuso horário: %s" #. translators: 1, 2, and 3: Example values for an input field. #: wp-crontrol.php:757 msgid "e.g. %s, %s, or %s" msgstr "ex: %s, %s, ou %s" #: wp-crontrol.php:751 msgid "Arguments (optional)" msgstr "Argumentos (opcional)" #: wp-crontrol.php:742 msgid "Event Name (optional)" msgstr "Nome do evento (opcional)" #: wp-crontrol.php:682 msgid "Cron events trigger actions in your code. A cron event needs a corresponding action hook somewhere in code, e.g. the %1$s file in your theme." msgstr "Os eventos Cron disparam ações em seu código. Um evento Cron precisa de um gancho de ação correnpondente em algum lugar do seu código. Ex: o arquivo %1$s em se tema." #: wp-crontrol.php:679 msgid "Cron events trigger actions in your code. Enter the schedule of the event, as well as the PHP code to execute when the action is triggered." msgstr "Os eventos Cron disparam ações em seu código. Informe o agendamento do evento, assim como o código PHP a ser executado quando a ação for disparada." #. translators: 1: The name of the PHP constant that is set. #: wp-crontrol.php:564 msgid "The %s constant is set to true." msgstr "A constante %s está definida como 'true' (verdadeiro)." #. translators: 1: The name of the PHP constant that is set. #: wp-crontrol.php:559 msgid "The %s constant is set to true. WP-Cron spawning is disabled." msgstr "A constante %s está definida como 'true' (verdadeito). Os subprocessos no WP-Cron estão inativos." #. translators: 1: The HTTP response code. #: wp-crontrol.php:595 msgid "Unexpected HTTP response code: %s" msgstr "Código de resposta HTTP inesperado: %s" #: wp-crontrol.php:509 msgid "Add Cron Schedule" msgstr "Adicionar agendamento do Cron" #: wp-crontrol.php:438 msgid "WP-Cron schedules are the time intervals that are available for scheduling events. You can only delete custom schedules." msgstr "A agenda do WP-Cron são programações de intervalos de tempo que estão disponíveis para o agendamento de eventos. Você só pode excluir horários personalizados." #: wp-crontrol.php:437 msgid "WP-Cron Schedules" msgstr "Agenda do WP-Cron" #: wp-crontrol.php:382 wp-crontrol.php:389 msgid "Cron Events" msgstr "Eventos Cron" #: wp-crontrol.php:101 msgid "You are not allowed to add new PHP cron events." msgstr "Você não pode adicionar novos eventos Cron." #. Description of the plugin/theme msgid "WP Crontrol lets you view and control what's happening in the WP-Cron system." msgstr "WP Crontrol permite visualizar e controlar o que está acontecendo no sistema WP-Cron." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-crontrol/" msgstr "https://br.wordpress.org/plugins/wp-crontrol/" #. #-#-#-#-# tmp-wp-crontrol.pot (WP Crontrol 1.5) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: wp-crontrol.php:942 msgid "WP Crontrol" msgstr "WP Crontrol" #: wp-crontrol.php:1145 msgid "now" msgstr "agora" #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1141 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s segundo" msgstr[1] "%s segundos" #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1139 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuto" msgstr[1] "%s minutos" #. translators: 1: The number of hours in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1137 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hora" msgstr[1] "%s horas" #. translators: 1: The number of days in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1135 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dia" msgstr[1] "%s dias" #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1133 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semana" msgstr[1] "%s semanas" #. translators: 1: The number of months in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1131 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mês" msgstr[1] "%s meses" #. translators: 1: The number of years in an interval of time. #: wp-crontrol.php:1129 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s ano" msgstr[1] "%s anos" #: wp-crontrol.php:995 msgid "Run Now" msgstr "Executar agora" #: wp-crontrol.php:984 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: wp-crontrol.php:738 wp-crontrol.php:941 msgid "PHP Code" msgstr "Código PHP" #: wp-crontrol.php:111 wp-crontrol.php:155 wp-crontrol.php:939 msgid "PHP Cron" msgstr "PHP Cron" #: wp-crontrol.php:923 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: wp-crontrol.php:799 wp-crontrol.php:899 msgid "Recurrence" msgstr "Recorrência" #: wp-crontrol.php:767 wp-crontrol.php:898 msgid "Next Run" msgstr "Próxima execução" #: wp-crontrol.php:747 wp-crontrol.php:895 msgid "Hook Name" msgstr "Nome do gancho" #: wp-crontrol.php:891 msgid "WP-Cron Events" msgstr "Eventos do WP-Cron" #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:860 msgid "Successfully created the cron event %s." msgstr "O evento Cron %s foi criado." #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:858 msgid "Successfully edited the cron event %s." msgstr "O evento Cron %s foi editado." #: wp-crontrol.php:824 msgid "You currently have no scheduled cron events." msgstr "Atualmente você não tem eventos Cron agendados." #: wp-crontrol.php:896 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #: wp-crontrol.php:666 msgid "Add Cron Event" msgstr "Adicionar evento do Cron" #: wp-crontrol.php:667 msgid "Add PHP Cron Event" msgstr "Adicionar evento do PHP Cron" #: wp-crontrol.php:670 msgid "Modify Cron Event" msgstr "Modificar o evento do Cron" #: wp-crontrol.php:671 msgid "Modify PHP Cron Event" msgstr "Modificar evento do PHP Cron" #. translators: 1: Error message text. #: wp-crontrol.php:626 msgid "There was a problem spawning a call to the WP-Cron system on your site. This means WP-Cron events on your site may not work. The problem was: %s" msgstr "Houve um problema ao subprocessar uma chamada no sistema WP-Cron. Isto significa que os eventos WP-Cron no seu site podem não funcionar. O problema foi: %s" #: wp-crontrol.php:505 msgid "Display name" msgstr "Nome de exibição" #: wp-crontrol.php:501 msgid "Interval (seconds)" msgstr "Intervalo (segundos)" #: wp-crontrol.php:497 msgid "Internal name" msgstr "Nome interno" #: wp-crontrol.php:492 msgid "Adding a new cron schedule will allow you to schedule events that re-occur at the given interval." msgstr "Adicionar um novo evento de Cron permitirá que você agende eventos que se repetem no intervalo determinado." #: wp-crontrol.php:491 msgid "Add new cron schedule" msgstr "Adicionar novo agendamento do Cron" #: wp-crontrol.php:478 wp-crontrol.php:1007 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: wp-crontrol.php:452 msgid "You currently have no schedules. Add one below." msgstr "Você atualmente não tem agendamentos. Adicione um abaixo." #: wp-crontrol.php:444 msgid "Display Name" msgstr "Nome de Exibição" #: wp-crontrol.php:443 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: wp-crontrol.php:442 msgid "Name" msgstr "Nome" #: wp-crontrol.php:381 wp-crontrol.php:394 msgid "Cron Schedules" msgstr "Agenda do Cron" #. translators: 1: The name of the cron schedule. #: wp-crontrol.php:426 msgid "Cron schedule not added because there was a problem parsing %s." msgstr "O agendamento Cron não foi adicionado porque houve um problema ao analisar %s." #. translators: 1: The name of the cron schedule. #: wp-crontrol.php:424 msgid "Successfully added the cron schedule %s." msgstr "O agendamento Cron %s foi adicionado." #. translators: 1: The name of the cron schedule. #: wp-crontrol.php:422 msgid "Successfully deleted the cron schedule %s." msgstr "O agendamento Cron %s foi excluído." #: wp-crontrol.php:251 msgid "You are not allowed to run cron events." msgstr "Você não pode executar eventos Cron." #: wp-crontrol.php:224 msgid "You are not allowed to delete cron events." msgstr "Você não pode excluir eventos Cron." #: wp-crontrol.php:209 msgid "You are not allowed to delete cron schedules." msgstr "Você não pode excluir agendamentos Cron." #: wp-crontrol.php:166 msgid "You are not allowed to add new cron schedules." msgstr "Você não pode adicionar novos agendamentos Cron." #: wp-crontrol.php:122 wp-crontrol.php:141 msgid "You are not allowed to edit cron events." msgstr "Você não pode editar eventos Cron." #: wp-crontrol.php:84 msgid "You are not allowed to add new cron events." msgstr "Você não pode adicionar novos eventos Cron." #: wp-crontrol.php:534 wp-crontrol.php:968 msgid "Non-repeating" msgstr "Sem repetição" #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:864 msgid "Failed to the delete the cron event %s." msgstr "Falha ao excluir o evento Cron %s" #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:862 msgid "Successfully deleted the cron event %s." msgstr "O evento Cron %s foi excluído." #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:866 msgid "Failed to the execute the cron event %s." msgstr "Falha ao executar o evento Cron %s" #. translators: 1: The name of the cron event. #: wp-crontrol.php:856 msgid "Successfully executed the cron event %s." msgstr "O evento Cron %s foi executado."